Добро пожаловать в Фир Болг! Волшебный мир драконов, принцесс, рыцарей и магии открывает свои двери. Вас ждут коварство и интриги, кровавые сражения, черное колдовство и захватывающие приключения. Поспеши занять свое место в империи.
Вверх Вниз

Fire and Blood

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Fire and Blood » Флешбэки » [12.06.3293] Отпусти меня немедленно!


[12.06.3293] Отпусти меня немедленно!

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Отпусти меня немедленно!
Жил однажды на свете Дьявол.
По морям-океанам плавал.
А меня никогда не видел
О тебе никогда не слышал.

♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦  ♦

12.06.3293 ❖ Заколдованное море❖ Ричард Диккенс, Ранхильд Вёльсунг
https://d.radikal.ru/d00/1904/d8/4fd9aeea2a84.gif https://b.radikal.ru/b33/1904/95/f0711607e2a1.gif

Вот что бывает, когда девочки слишком своевольны, а мужчины жаждут наживы.

Отредактировано Rogneda of Ergerund (2019-04-10 16:13:50)

+1

2

Очередное торговое судно команда встретила радостным ревом и воодушевлением. Давненько им не попадалось что-то стоящее. Купцы, наученные горьким опытом пиратских нападений, стали в последнее время гораздо осторожнее и старались путешествовать целыми караванами, да еще и с военным кораблем в качестве охраны. Но не все могли раскошелиться на такой эскорт, и редкие отчаянные головы рисковали выбираться в одиночное плаванье - авось повезет.
Некоторым, действительно, везло, и они добирались до места назначения целые и невредимые. Но вот этому красавчику под названием "Альбион" сегодня явно выпала плохая карта. "Фенрир" изголодался по лакомой добыче, и каждый на корабле уже мечтал на что потратит часть своего куша. Судя по тому, как глубоко просело торговое судно, оно было груженным под завязку, а вот что именно там перевозили предстояло только узнать. В любом случае, будь там ткани или меха, провизия или даже камни, все это можно было выгодно продать самим, пусть и с большими хлопотами. Но все, конечно, надеялись на золотишко.
- Разворачивайся к правому борту! Пушки заряжай! - стоя на капитанском мостике, Диккенс раздавал приказы направо и налево, и не было ни одного матроса, кто бы ослушался его или не понял с первого раза.
Поднявшийся было холодный северный ветер, относящий корабль в сторону Драконьего острова, и тот внезапно утих, присмирел под силой заклятья колдуна. Позже Диккенс обязательно принесет духам ветров какое-нибудь подношение, задобрив их и поблагодарив за помощь. Но сейчас нужно было действовать быстро, и грубая сила порой была полезнее магического вмешательства.
- Пушки готовы к бою, но купцы вывесили белый флаг. Похоже, они не настроены воевать и готовы сдаться без кровопролития, - помощник капитана, появившийся неизвестно откуда, махнул подзорной трубой в сторону атакуемого корабля.
- Разумное решение, но пушки все равно держать наготове - вдруг это какая-то ловушка. Готовимся к абордажу! Без нужды не убивать и не калечить.
Едва "Фенрир" приблизился к судну на необходимое расстояние, как с него, словно змеи, метнулись с десяток тросов с пиратами с саблями наперевес. Часть команды осталась на корабле в качестве резерва, но сам Диккенс последовал за абордажной группой, желая все держать под контролем.
Экипаж и пассажиры "Альбиона", зная правила игры, давно выстроились шеренгой на палубе в ожидании решения пиратов. Никому не хотелось умирать просто так, а бойцы из них были явно не очень. В эту минуту главный купец, наверное, давно уже жалел, что не выложил дополнительную сумму за охрану, а капитан - что вообще взялся за это сомнительное предприятие. Ведь сейчас они потеряют гораздо больше и хорошо еще, если не жизнь.
- Кто здесь капитан! - Диккенс прошелся глазами по кучке людей, опытным взглядом отделяя моряков от торгашей, зацепился взглядом за самого статного, делая правильные выводы. - Ты?
- Да, это мой корабль, - капитан "Альбиона" сделал шаг вперед, стараясь держаться достойно и смело, но его выдавала подрагивающая нижняя губа и дергающийся глаз.
- Кто еще есть на корабле?
- Это все, - альбионец пробежался взглядом по своей команде и горстке пассажиров и снова перевел внимание на Диккенса. - Больше никого нет.
- Капитан! Мы тут еще кое-кого нашли! - окрик одного из пиратов заставил удивленно обернуться даже купцов.
Пара парней тащили за руки упирающегося мальчишку, подталкивая его то и дело в спину.
- Вот, прятался в трюме за бочками.
- А меня еще и укусил!
- Ну, как же так... А говорили, что все, - Диккенс почти ласково обратился к капитану "Альбиона" и улыбнулся. Но улыбка вышла какая-то жутенькая, от чего альбионца бросило в дрожь.
- Это не наш пацан, клянусь! Я его в первый раз в жизни вижу! Пробрался зайцем на корабль. Ах, ты гаденыш, - капитан так раздухорился, что позабыл о собственном незавидном положении, уже готовый кинуться на мальчишку с кулаками.
- Тихо-тихо, - осадил мужчину Ричард и кинул взгляд на раскрасневшегося юнца. - Мальчишку на корабль, решим потом, что с ним делать. Капитана и экипаж связать и в трюм, чтобы не мешались под ногами. Купцов просто держать на прицеле. Остальным перетаскивать все ценное, что найдут.
- Оставьте хоть что-нибудь! - подал голос один из купцов, но тут же прикусил себе язык.
- Мы оставим вам жизнь, это более чем выгодная сделка.
Диккенс усмехнулся, подцепил мальчишку одной рукой под мышку, второй ухватился за канат и перелетел обратно на "Фенрир", предоставляя команде управляться самостоятельно.

+1

3

Сегодняшние споры Ранхильд с отцом в очередной раз закончились ее гневом, разорванным со злости платьем. А северянин гордо удалился из покоев дочери, понимая, что ей необходимо остыть.
- Уйду! Сбегу! - скрежетала от злости девушка, разрезая платье кухонным ножом, и в этот раз эти мысли уже не казались такими страшными, как несколько недель назад. Ранхильд любила отца, но его как она сичтала холодность и черствость просто сводили ей с ума, порой ей казалось, что глава рода Вёльсунгов ее совсем не любит. Терпит, так положено терпеть старшую дочь.
Причина их сегодняшней ссоры, как и многих прошлых - предстоящее замужество. Ранхильд необычайно сильно злилась и обижалась, что ее, подобно товару разыграть как удачную партию. И протестовала. Пред самыми смотринами с будущим женихом, девушка сотворила непотребство, портняжными ножницами обкорнав роскошные локоны до почти мальчишеской стрижки. Мать тогда, схватилась за сердце, младшая сестренка и вовсе потеряла дар речь, а отец, заскрипел зубами от злости и отослал ее в комнату, негоже ведь невесту, облаченную в мужские одежды жениху представлять? Позора не оберешься!
Вот и сегодня, он попытался очередной раз вразумить гордячку, да не вышло. И платье подаренное она испортила.

- Как есть сбегу! И никто меня не остановит! - слова зазвенели в тишине комнаты, пока Ранхильд нервно упаковывала в не большую котомку вещи.
- Надо найти одежду, - подумала она, и на цыпочках выбежала из покоев, надеясь что ее никто не заметит. Ночью в замке всегда безлюдно, за исключением конечно же слуг. Но именно слуги ее сейчас и интересовали. Спустившись на кухню, Ранхильд поймала мальчишку - помощника по кухне и затребовала его одежду (ее прошлый наряд отец велел изъять и сжечь). Мальчонка конечно смутился от такой просьбы принцессы, но поспешил исполнить. Наследница Вёльсунгов улыбнувшись поблагодарила своего "подельника"  и поспешила вернуться в комнату.
Замок она покинула поздней ночью, с котомкой за плечами и одетая оборванцем в широкие штаны, мягкие сандали, да в свободной рубахе, которая напрочь скрывала от чужих глаз недавно начавшую развиваться грудь. К счастью последняя еще была настолько незначительной, что перевоплощение в мальчишку было невероятно успешным. Лицо и волосы принцесса измазала кухонной саже, а одежда в дополнительной маскировке не нуждалась - въевшиеся намертво пятна от угля да какого-то масла не отстирались бы даже в руках самой опытной прачки.

Свой путь юная принцесса держала в сторону порта, куда успешно добралась к утру. Правда стертые с непривычки ноги неприятно болели, а плечи саднили от лямок заплечной сумки, и она уж было хотела вернуться обратно, но из-за природно упрямства - не смогла. Стиснув зубы, девчонка шагала все дальше и дальше.

Величественные корабли, с опущенными парусами стояли на якоре неподалеку от порта. Этот порт был крайне выгоден для швартовки - очень глубокое дно и отсутствие приливов в бухте делало это место безопасным для ночевки и выгодным для перевозки крупных грузов, которые необходимо было транспортировать на сходни, не используя не большие шлюпки.
Она вошла в таверну, смущенно осматриваясь по сторонам, прислушиваясь к чужим разговорам и привыкая к новой атмосфере.
- Эй, паря, - окликнул ее кто-то и Ранхильд невольно вздрогнула, - да, ты! Работу часом ищешь? Юнгой пойдешь? - несказанная удача, Ранхильд и подумать не могла что это будет так легко.
- Пойду - голос подвел, сорвался и компания, во главе которой сидел говоривший захохотали.
- А звать тебя как?
- Хильд, - тихо отозвалась она, потупив взор.
- Тогда обожди пока, Хильд, мы поедим и в путь, - пообещал мужчина. Ранхильд в тайне надеялась, что ей предложат поесть, но видимо это не входило в планы команды.

Так она и попала на большой корабль с гордым именем "Альбион". Собственно никому и в голову не приходило проверить действительно ли за именем Хильд скрывается мальчик. Да и с туалетом проблем не было - ночью, да в темноте, кто разберет что там журчит у борта судна.

А затем случилось то, что и в страшном сне не привидится. Судно было захвачено пиратами. Сама же принцесса в этом решительно ничего не понимала, но с суеты вокруг сделала вывод, что ничего хорошего от этого не светит. Девчонка спряталась за бочками, и когда ее обнаружили и грубо попытались вытащить из укрытия, она стала кусаться, лагяться и царапаться, аки дикая кошка. Но мужики лишь смеялись над ней.
Капитан не то, что не вступился за нее, наоборот, он попытался представить ситуацию так, словно эта она сама, подобно мыши просочилась на судно и подло пряталась там.
- Лжец!!! - гневно воскликнула она.
Тем временем к Ранхильд приблизился статный высокий мужчина, при взгляде на которого отчего то внутри все сжалось и стало холодно. Заробела Ранхильд, словно оцепенела. А тем временем обветренная загорелая рука подхватила ее и каким-то чудным образом, они казались на палубе вражеского корабля.
- Ой! - только и успела выдохнуть принцесса, прежде оказалась на своих ногах.
- А ну отпусти меня немедленно!!! - гневно воскликнула она, топая изящной ножкой в грязном сандалике!

+1

4

Пацан оказался легким, как пушинка, так что перетащить его одним махом на борт не составило никаких проблем. Только вот зачем Диккенс его прихватил, он и сам толком еще не знал. Юнга им, действительно, не помешал бы. Но вот хватать первого попавшегося пацана, да еще и которого бывший капитан сдал за милую душу, было не самым лучшим решением. Мало ли что он может отчебучить.
К тому же пацан оказался с норовом. Не успели его доставить на борт, как он стал требовать его отпустить, да еще и ножкой по-царски топать, что вызвало естественный гогот среди команды, наблюдавшей за этой сценой. Сам Ричард удивленно вскинул бровь и беззлобно усмехнулся, смерив мальчишку насмешливым взглядом сверху-вниз.
- Ах, ну простите, Ваше величество, не признал. Не желаете ли лосося в молочном соусе или оленинки с хреном?
Матросы загоготали громче, кто-то стал подкидывать свои варианты застольных блюд, явно развлекаясь, кто-то и дальше пошел, предлагая туфельки из золота и мантию из горностая. Но стоило Диккенсу кинуть на них грозный взгляд, как все тут же заткнулись и продолжили свою работу по перетаскиванию ценного груза.
Добыча, и правда, оказалась славной. Не зря купцы так беспокоились, что им ничего не достанется. Тут и богатые ткани нашлись, и меха, и камни самоцветные, и даже редкие приправы, за которые можно было отхватить хороший куш, продав даже в половину их реальной стоимости. Нашлось и золотишко, а кто-то умудрился отжать у купцов и фамильное оружие, которым никто особо даже воспользоваться не успел.
- Я ничего не утверждаю, но присмотритесь к мальчонке повнимательнее, - раздался голос помощника капитана Хармса возле самого уха Диккенса.
Говорил он достаточно тихо, чтобы не услышала не только команда, но и сам пацан. По своей манере Хармс на него даже не смотрел, словно бы ему и дела нет до странного пассажира, а увлекает его единственно собирающиеся на небе облака.
- Ручки холеные, явно тяжелого труда не знали, голова чистая, да и манеры барские. Сдается мне, это не простой портовый приблудыш. Может статься, сын одного из купцов или и вовсе какой-нибудь отигнир. Я бы его на вашем месте спрятал бы пока подальше от матросни. Авось с него какой-нибудь выкуп можно поиметь или вовсе продать где-нибудь в Гардарике. Говорят, там иногда промышляют работорговцы, которые не прочь прихватить с собой вот таких вот симпатичных детишек.
Биг Дик снова перевел взгляд на мальчишку, про себя отмечая правоту слов Хармса. То, что не бросалось в глаза с первого взгляда, становилось заметным при более внимательном рассмотрении. Мнение своего помощника Диккенс ценил и часто к нему прислушивался. Что за птичку они поймали, им еще предстояло выяснить, да и что с этой птичкой делать впоследствии - тоже. А пока Хармс был прав в том, чтобы отвести свою необычную добычу подальше от матросни, прежде чем определиться с ее дальнейшей судьбой.
- Пойдем-ка, побалакаем с тобой один на один, - Диккенс подтолкнул юнца в сторону капитанской каюты, по дороге обдумывая свои дальнейшие действия. Может статься, что проблем от пацана будет больше, чем навар. Не зря же капитан "Альбиона" так от него отнекивался. А может, судьбы снова подкинула ему какой-то подарок, в полезности которого ему еще предстояло разобраться.

+1

5

Они смеялись. Смеялись над ней! Немыслимо! Ранхильд буквально задохнулась от гнева! По телу прошла дрожь. Что что, а когда над ней смеются принцесса Вельсунгов не выносила. Ее словно жгло огнем, болезненно и неумолимо. Взгляд ее, метался по смеющимся морякам, с одного на другого - это взгляд пойманного в ловушку маленького зверя, который уже знает что окружен, что выхода нет, но продолжает скалиться, а кто первый сунет руку - почувствует маленькие, но крайне острые клыки... 
Она шумно выдохнула, и выпрямилась, гордо вздернув подбородок.
- Вижу, что не признал, чтож, прощаю! - сказано было с достоинством, громко, но слова эти вызвали лишь новый шквал хохота, отчего казалось моряки сейчас буквально попадают от смеха, начнут кататься по палубе, а из глаз их появятся непроизвольные слезы, а сам гогот перейдет в непроизвольные всхлипывания и снова дикий ржач.
Ох знали бы они, с кем в действительности имеют дело... Откровенно признаться сама Ранхильд была не опаснее чем лосось на рыбацком крючке, а вот отец ее. Отец - другое дело. Он Ярл, северянин, Король!
Тот кто перебросил ее на палубу пиратского судна говорил с каким-то человеком, и Ранхильд интуитивно напряглась.
- Если сразу не убили, значит уже хорошо, но почему тогда не оставили на торговом корабле? Зачем забрали? - столько вопросов, на которые пока нет ответов. Было страшно. Очень страшно. Но она - Ранхильд. наследница дома Вёльсунгов, она обязана всегда "держать лицо".
- А если они знают кто я? Но зачем тогда смеются? - все это было не понятно, но даже сейчас, в такой ситуации Ранхильд не готова была признаться даже самой себе, что лучше бы она сидела дома. Уж такая она есть - своенравная, гордая и пока не умеющая признавать свои ошибки.
- Пойдем-ка, побалакаем с тобой один на один,- Ранхильд вздрогнула, когда главный (как она определила) моряк направился к ней и заговорил, а затем и вовсе толкнув вперед, заставляя куда-то пойти.
Ранхильд была против, она хотела было возмутиться, резко остановиться и высказать все что думает об этом наглеце, но сильные руки очередной раз пихнули ее вперед, словно нашкодившего котенка. Лучше было и правда пойти, хотя бы матросы не будут донимать своим мерзким смехом.
Оказавшись внутри не слишком просторной каюты, девушка все так же гордо прошествовала вперед, и опустилась в довольно удобное кресло, которое явно принадлежало капитану, как и впрочем и все на этом корабле, но разве это будет волновать северную принцессу? Правильно - не будет.
Весь ее вид сейчас, словно говорил:
- Ну, и о чем ты хочешь мне рассказать? - смотрела она хмуро, с вызовом, выпрямленные плечи и чуть вздернутый подбородок - все это выдавало в ней человека благородного происхождения.
- Тебе действительно подвернулась великая удача, разбойник, - спокойно с достоинством произнесла она, стараясь только, чтобы голос не дрогнул - не подвел. Вроде получилось, и она продолжила:
- Пред тобой принцесса из рода Вельсунгов, дочь Висбура Вельсунга, Ранхильд Эргерундская II своего имени!

Свернутый текст

Дейнерис Бурерожденная из дома Таргариенов, законная наследница Железного Трона, законная королева андалов и Первых Людей, защитница Семи Королевств, Матерь Драконов­, кхалиси Великого травяного моря, неопалимая, Разрушительница Оков.
извините, не сдержалась

- Так что очень советую тебе поднять паруса и отправиться в ближайший порт Эргерунда, чтобы отвезти меня домой, и быть может, если я попрошу отца, то тот будет благосклонен и одарит тебя чем-нибудь.
На самом деле зная характер отца, Ранхильд подозревала, что скорее всего отец бы казнил пирата, который стал свидетелем непослушания дочери. Но зачем же заранее пугать человека? Правильно - незачем.
Часто, когда они конфликтовали, Висбур повторял одну и ту же фразу:
- С дочерьми тяжелее, чем на войне. - она не понимала о чем он, ведь ей всего тринадцать, и своих детей пока нет. Но фраза отчего-то врезалась в сознание. Словно наяву она увидела их предполагаемую встречу с отцом. Ох, он будет в гневе... Он и сейчас ясно должен быть в бешенстве, естественно, кому понравится, когда своенравный подросток сбегает из дома, а когда этот подросток еще и девочка, тем более принцесса? Неслыханно!

Отредактировано Rogneda of Ergerund (2019-04-19 11:59:14)

+1

6

Добравшись до каюты под заинтересованными взглядами пиратов, Диккенс еще раз убедился, что все заняты своими делами, а Хармс, как верный пес, остался следить за порядком. Лишние уши сейчас были ему не нужны, а решение касательно их любопытного пассажира он и вовсе примет самостоятельно. Закрыв дверь, он еще раз внимательно осмотрел мальчишку с ног до головы и тихонько усмехнулся, наблюдая за его царскими повадками.
Интуиция Хармса не подвела, а мальчонка и не думал скрываться, гордо бросаясь в лицо пирата своими титулами и благородством. Точнее, как оказалась, девчонка. Это намного усложняло дело. Слава богам, дурехе хватило мозгов переодеться в мальчишку, иначе заинтересованность матросни выросла бы в несколько раз, а вот прикидываться и дальше простачком девице, видимо, гордость не позволяла. Либо все-таки отсутствие мозгов.
Принцесса рассчитывала поразить или даже испугать пирата своими громкими титулами, но не учла одного - пираты не признают ничьей власти. Единственная и абсолютная власть на корабле - это его капитан. Так что будь перед ним хоть сам король Висбур Вельсунг, Диккенс ни за что бы не склонил ни головы, ни коленей. Что уж говорить о сопливой девчонке, которая только и знала в своей жизни, что в куклы играть, да с мамками-няньками по саду гулять.
Что ее сподвигло на такое рискованное путешествие, да еще и инкогнито, стоило в будущем выяснить. От хорошей жизни принцессы не сбегают, на похищенную она тоже не была похожа. Видно было, что ушла из дворца по собственной воле, каким-то чудом пробралась на корабль. Но зачем? Куда она направлялась? Или просто развлекалась, решила вкусить немного свободы, да перестаралась? Больно уж далеко ее эта свобода завела...
Все это Диккенс обдумывал, пока внимательно и пристально смотрел на девчонку, не перебивая ее и не мешая высказываться. Принцесса говорила смешные вещи, явно всячески пытаясь "держать лицо" даже в минуту откровенной опасности, но сердечко-то наверняка колотилось как сумасшедшее. Разумеется, слова ее Диккенс всерьез воспринимать не собирался, но вся эта ситуация представлялась ему такой забавной, что он в конце концов не выдержал и рассмеялся.
- О разумеется, Ваше Высочество, - пират демонстративно-преувеличенно раскланялся принцессе, явно потешаясь над ней и над всей ситуацией в целом. - Сейчас же отдам распоряжение разворачивать корабль и плыть к вашему папеньке. Заодно и приданное вам вручим. У нас сегодня как раз был королевский улов.
Диккенс распрямился, и улыбка медленно сползла с его лица, демонстрируя его истинное отношение к проблеме. Черты заострились, а взгляд стал более темным и суровым, прожигающим девчонку насквозь.
- На твоем месте, принцесса, - последнее слово Ричард процедил, словно ругательство, нависая над ней темной горой. - Я бы помалкивал о том, кто ты и что ты. Мы уже больше месяца не были на суше. Матросы соскучились по женскому обществу, а принцесс они любят особенно. Так что очень советую тебе, - тут он передразнил слова Ранхильд, даже интонация постарался передать такую же. - Заткнуться и не высовываться, пока я не решу, что с тобой делать.
Разумеется, никто из пиратов пальцем бы не тронул девчонку без разрешения на то капитана. А кто бы и рискнул, тот тут же отправился на корм рыбам. Но девчонке этого знать было не обязательно. Ее задача состояла в том, чтобы бояться и слушаться, в противном случае у Диккенса может возникнуть желание отправить на корм рыбам ее саму.
Судя по всему, даже капитан "Альбиона" не знал о происхождении его пассажира. Никто не знает, где принцесса. И какова вероятность, что ее будут искать в первую очередь на кораблях, а не по соседним деревням? От ненужного груза всегда можно будет избавиться по дороге, но живая она все-таки представляет больший интерес. Будь она принцессой Аргайла, Диккенс придумал бы что-то более изощренное. Аргайльцев с их ненавистью к ему подобным он ненавидел взаимно. Так же, как и своего отца, предавшего его, отвернувшегося от сына, когда он так в нем нуждался.
Впрочем, месть уже совершилась, но отмщение рождает только новую месть, а битвы несут смерть. Это как замкнутый круг, одно цепляется за другое, и вот уже невозможно выпутаться из сложного переплетения чужих жизней и судеб. И сейчас в руках Диккенса была судьба принцессы Эргерунда.
- Почему ты сбежала? И куда направлялась? Чем честнее будут твои ответы, тем больше у тебя шансов сохранить свою жизнь и, может быть, даже добраться домой невредимой.

+1

7

Судя по тону капитана, он не то что не собирается в ближайшее время возвращать ее домой, он вообще еще сто раз обдумает, а стоит ли. Ранхильд занервничала еще больше. Костяшки побелели, а в ладошки больно вонзились ноготки. Мыслить здраво не получалось, сердце бешено колотилось в груди.
Дышать становилось тяжелее. Что это? Паника?
Речь пирата была грубая, издевательская, Ранхильд невольно закусила губу, чтобы из-за горячего норова не высказать все что думает о нем. Каков наглец? Да как он вообще смеет так с ней разговаривать? Неслыханно! Никто и никогда не унижал принцессу, никто не ставил на место. Отец не в счет, отец делал это любя, и довольно аккуратно, ничуть не с целью обидеть, совсем нет - он старался научить ее правильности поступков и решений.
И вот теперь ее решение сбежать из дому обернулось ситуацией, выхода их которой она пока не представляла. Отчего на сердце становилось еще тревожнее.

А ведь ее никто даже не подумает искать здесь... То, что будут поиски, Ранхильд не сомневалась, вот только о своих фантазиях побывать в море на корабле она ни с кем не делилась даже с любимой сестричкой. А значит ее близкие знать не знают о том, где в действительности необходимо искать беглянку.
Последняя фраза пирата вселила в душу принцессы надежду, и она, поубавив влиятельный гонор, тихо ответила.
- я дочь Северного Ярла, но правда в том, что я не единственная дочь, и уж тем более не единственный ребенок. Отец решил выдать меня замуж. А я... Мне... - она смутилась, оказалось, что очень тяжело рассказывать то, что действительно беспокоит и волнует постороннему человеку, пусть даже от этого человека зависит твоя жизнь, но девушка все же собралась с мыслями и продолжила, - вероятно ты знаешь как именно заключаются союзы. Брак для девушки знатного рода - это лишь удачный союз, веление родни и польза для семьи. Похоже, что я жуткая эгоистка, но я боюсь предстоящего брака. Мы даже не знакомы. Да, он знатного рода, богат, и если верить слухам хорош собой, но я не готова, подобно птице в златой клетке жить, понимаешь? - взгляд ее, снизу вверх брошенный на капитана выражал одновременно и надежду и горечь. Должен же ее хоть кто-нибудь в этом мире понять? Пусть даже это будет человек, коего принцесса видит впервые в жизни, но такой человек обязательно должен был встретиться на ее пути. Вдруг это он?
- И вот я состригла волосы, свои густые роскошные светло русые волосы, я буду по ним скучать, но это был единственный шанс разорвать помолвку, отец был в бешенстве! - как на духу поделилась она, и продолжила:
- Мы поругались. И... - пусть даже это было совсем недавно, всего то дней пять назад, а вспоминать было грустно и больно. Она почувствовала себя невероятно глупой и жалкой.
- И я убежала. Собрала вещи ночью, оделась под мальчика, и спустилась в порт. Волосы и лицо в саже, как и руки. Капитан того корабля сам окликнул меня в таверне. Им нужен был юнга, и вот. Остальное тебе известно.
Что он будет делать теперь? Поймет ли? Или осудит? Не понятно...

Отредактировано Rogneda of Ergerund (Вчера 16:26:31)

+1


Вы здесь » Fire and Blood » Флешбэки » [12.06.3293] Отпусти меня немедленно!